分享缩略图

分享到:
链接已复制
首页> 图 片>

科大讯飞同传大模型再升级

2025-10-15 18:26

来源:中国网

分享到:
链接已复制
字体:

科大讯飞在上海举行“对话世界,沟通无限——AI同传技术升级暨翻译耳机新品发布会”,并同步联动迪拜Gitex Global科技盛会,展示中国AI翻译技术最新突破。

发布会上,科大讯飞展示了AI同传技术的第三次重大升级,同时发布AI翻译耳机,讯飞双屏翻译机2.0也迎来功能与应用场景的全面升级。

此次技术升级的亮点集中在中英同传效果持续领跑,翻译主观体验达4.6分(满分5分),消除传统翻译的“碎片化”与“机械感”,首字响应仅2秒,真正实现实时同步体验。专业词库扩至10万+,突破医疗、金融、法律等高壁垒行业翻译难题。新增“声音复刻”功能,用户凭一句话样本即可用自己声音播报翻译。同时新增中英到阿拉伯语、西班牙语同传互译。

国际权威咨询机构 IDC最新发布的《中国 AI 翻译技术评估,2025》报告。报告显示,科大讯飞在AI翻译速度、效果、专业度、拟人度、产品应用成熟度、商业化规模、研发投入及用户推荐度8大核心维度中排名第一,其中6项满分,展现出在AI翻译技术与产业应用领域的全面领先优势。

讯飞AI翻译耳机支持60种语言同传互译,内置10万+专业词库,中英同传首响延迟低至2秒,支持声音复刻,音色相似度超90%。搭载“多感融合AI降噪系统”的首款 “骨导 + 气导” 开放式翻译耳机,配备多麦克风组合与 30 度拾音角度设计,精准拾音并保护隐私,覆盖通话实时翻译、面对面翻译、线上同传与旁听同传四大场景,还可作为AI伙伴提供口语陪练、资讯查询等服务。

此外,讯飞双屏翻译机2.0预计将于10月底迎来正式升级提供一套从翻译、记录到内容分享的完整翻译解决方案。会议翻译支持讲话人分离功能,中英会议翻译模式下,可以做到智能区分讲话人,还可以对各位讲话人设置专属名称,避免多人跨语言会议中出现“话不对人”,同时新增会议纪要生成与记录分享功能。

目前,科大讯飞已构建覆盖全场景的AI翻译产品矩阵,包括翻译机、AI翻译耳机、AI录音笔等硬件,以及翻译APP、讯飞翻译SaaS、讯飞同传等软件服务。截至目前,讯飞翻译机已服务超百万用户,翻译次数高达10亿次;讯飞AI录音笔用户覆盖全球200多个国家和地区;讯飞同传已服务全球50余国家。

【责任编辑:房小棋】
返回顶部