中法建交50周年:法国的记忆

中国网 china.com.cn  时间: 2014-01-24  发表评论>>

2005年12月法国Amiens圣诞集市。

2005年读商校的同时我在一所公司做实习,每周上三天班两天学,我住在公司和学校之间的一个小城市,每天都要两个小时火车往返奔波在学校或者公司与家之间,最怕就是遇到火车罢工,而罢工又是法国一道靓丽的风景,结果导致我经常被滞留在火车站,小乡镇的火车站非常简陋人员稀少,我一个外国人就特别瞩目,滞留时间长了就会有人过来搭讪,说起来我自己都觉得诧异,有一些乡镇法国人几十年都不会去巴黎或者别的省市,他们安静地呆在自己的小镇过着安静的日子,他们很善良淳朴,但对中国又抱着很大的偏见和误解,偏偏又特别好奇,因为他们对中国的接触和了解仅仅来源于电视和报刊杂志,于是曾有位老先生走到我跟前质问我们为什么不要西藏独立,一位中年女士好奇地问我中国家庭生了女孩就掐死是不是真的,一位男士坦率地攻击中国的独生子女政策……我初到法国时曾经为这类问题非常敏感并且感到不愉快,老公也曾和法国同学就这些问题争执得面红耳赤,甚至还有中国女生和她的法国男友为此闹得不开心,后来我聪明了,每当他们问我这样的问题,我都会微笑着反问:你怎么看?你觉得可信吗?他们会滔滔不绝地说上一堆,然后看我的反应,我说如果你们相信你所看到和听到的,那么就不要再来问我,如果不相信,那么最好你们能多角度查阅并实地去中国旅游了解一下,能在中国呆上更长的时间当然最好,我不隐藏不美化中国的问题和矛盾,每个国家都有自己的问题,但我还是觉得你所理解到的跟实际的情况有一定的偏差。

在实习的公司里,有位负责销售的先生对于中国人甚至有点深恶痛绝,每次他带着产品参加完一个国际展览回来就会抱怨,说中国人copy的能力太强了,新产品新技术简直不敢拿出去展览。在后来任职公司的一次文化培训上,一位外面请来的培训师做了这么一个分析:中国汉字没有组合,所以孩子从小就学习抄写,不存在创新,而外国的文字是字母组合,不同的字母组合成不同的单词,所以创新能力强,我当场被这种分析和结论给震撼了,暂且不论这种分析是否符合逻辑,就单谈组合,汉字怎么不是组合而来?“明”不是“日,月”组合而来的么?而且这种组合难道不比字母组合更有诗意?我举例反驳后老师赶紧表示她只是听来作为笑谈的,并不代表她个人的看法。

其实在国外呆的时间越久,接触的人和思想越多,我的心胸就越开阔,就越能站在他们的角度来看待一些问题,我能理解并接纳由于工厂搬到中国而面临失业的那些法国工人的愤怒和敌意,也能坦然面对由于made in China的产品涌入而关门的小公司的无奈和抱怨,有些事情和老百姓的生活息息相关,但我们却无力去改变抗衡,这是世界资源重组和共享的问题,出现和存在有它一定的必然性,我的坦然和理解来源于我既能看到中国也能看到法国,所以交流和沟通促进相互了解确实是消除误解隔阂的有效途径。实习结束时同事送给了我一幅她亲手绣的汉字十字绣,至今扔挂在我的家里。而我送给那位负责销售的先生一本了解中国文化的书,也不知道他是否有空一读。

2005年底实习结束后,我在布鲁塞尔一家公司上班,在这之前我老公已经在法国上班,开始了双城生活,一次圣诞节前我错过了火车,由于来不及换票,我登上了一列快车,准备在车上补票,检票的先生听明白缘由,把我的票“咔嚓”一剪递给我笑眯眯地说:送你一个圣诞礼物!免了我的票。每次我坐火车,就特别喜欢观察检票先生,他们是法国铁路系统的代表和缩影,有时候遇到小孩跃跃欲试要自己检票,检票先生会特别耐心配合,手把手让小孩子自己检票,让他体验快乐的一刻,在法国,这样的温暖和善意时常体现在生活中,有时还附带着幽默,有一次我生病,老公带着我接连去了几次医院,接待处的一位阿姨特别热情周到,后来几次看见我老公她就笑着问:哎呀,你又来了,太太还没换掉啊?至今回忆起法国生活的点滴都感觉到特别温馨和美好。

在我和我老公一路的求学求职路上,我们都得到了很多法老师,同学和同事的关怀帮助,尤其一位Michel先生,给了我们很多的指点和启迪,后来我们在上海相见,当我们真诚地向他给予过的帮助表示感谢时,他微笑着说:我没有帮你们,我只是爱你们!有时候我们觉得自己真的太幸运了,一生中能在法国度过一段青春时光,认识了那么多善良友好的法国人,这也给我们今天的生活烙上了深深的法国印记:我家餐厅的墙上挂的是baguette(法棍面包)和croissant(羊角面包)图片,墙上还挂着Nicole亲手绘制的两幅作品,冰箱里存放着President牌子的奶酪和黄油,书架上和法国有关的书籍占了一个单独的格子,手机里,DVD盒子里必不可少有法语音乐和法语碟片,而我老公从毕业到今天已经为一家法国公司服务了近9年了。

现在我刚满4岁的儿子会说几个简单的法语句子,有时教他一个英语单词,他会问:妈妈,这个用法语怎么说?有时翻看法国风景图册,他会边看边勉励自己:我要好好学法语,才能去法国旅游。

我还教我儿子法国人很喜欢说的“profiter la vie (享受生活)”,现在偶尔忙完家务孩子,趁着阳光刚好照到窗台的花花草草上,我会打开网络收音机听法语音乐频道 “Cherie FM”, 或者放一张我喜欢的法国歌手Marc Lavoine的CD,随着音乐弥漫整个房间,我会不由自主地回味起塞纳河桥上那个美丽的黄昏,仿佛又看到了瓦朗西纳飘落的樱花,听到了巴黎地铁站卖艺人的小提琴声音,闻到了奶酪和咖啡的香味,看到了Nicole正在收音机前安静地翻阅报纸等待着我共进早餐……(图文/希迈

   上一页   1   2   3   4   5   6   7   下一页  


文章来源: 中国网 本网部分展示作品享有版权,详见产品付费下载页面。购买请拨打010-88828049中国网图片库咨询详情 责任编辑: 杨佳