中国外文局副局长、国际译联理事王刚毅宣读国际译联评委评奖词。 中国网 杨佳 摄影
8月2日,在德国柏林举办的第二十届世界翻译大会会员代表大会上,许渊冲教授荣获国际译联2014年“北极光”杰出文学翻译奖,成为这一奖项自1999年设立以来,第一位获此殊荣的亚洲翻译家。今年该奖项有4位优秀的候选人,每一位都有资格获奖。评委最终选定许渊冲教授获奖,有如下几个重要因素:
1、我们所处的国际化环境需要富有成效的交流,许渊冲教授一直致力于为使用汉语、英语和法语的人们建立起沟通的桥梁。
2、许渊冲教授将大量中国文学翻译成英文和法文,并将一些重要作品从英法文翻译成中文。除此之外,他还出版了翻译理论方面的著作。
3、许渊冲教授的英、法文译著以及他的英译中、法译中著作对世界众多读者可能产生的影响给评委留下了深刻的印象。
4、中国翻译协会推荐许渊冲教授参选“北极光”杰出文学翻译奖的材料深入分析了他的翻译过程,并提供了有助于评委了解其翻译思想和方法的案例,这是了解其译著成就和影响的有力依据,有助于评委做出判断。