“从日伪统治下解放出来,我忽然看到了这个剧本。那时,我还没有读过《钢铁是怎样炼成的》,所以一看到这个剧本,在我眼前出现一个新人,完全和我们过去的人物形象太不相像了。他是一个活生生的外国人,在争取生命、胜利的过程中坚持斗争的青年。不管自己有多大牺牲和痛苦,都在不断地克服、不断地向前,给我印象特别特别深,于是我就把它翻译出来了。保尔——和我过去知道的事情太不一样了。我是在日伪统治下受到的教育,所以对过去的革命历史很不了解。忽然出现这样一个人物,真的很震撼。” (中国网 陈博渊 文/图)
老翻译家的情怀——采访高莽先生[组图]
发布时间: 2016-11-30 08:54:07 | 来源: 中国网 | | 责任编辑: 杨佳
直接点击图片或者使用键盘'←' '→'键翻页